معرفی کتاب:
کتابی که ترجمۀ آن را پیش روی دارید یکی از نخستین آثاری است که مبحث بین المللی برنامه درسی را مورد بررسی قرار داده است که به طور مطلوب نیز از عهدۀ آن برآمده است، شامل دو بخش و هشت فصل است که در این مقدمه، عناوین آن به طور اجمالی طرح می شود.
بخش نخست که عنوان آن مفاهیم و فرآیندهاست خود پنج فصل را دربرمیگیرد. در فصل اول که خود مقدمه ای است بر کتاب گونه های برنامۀدرسی را مورد بررسی قرار می دهد و تعاریف و نقاط قوت و ضعف آنها را نیز بیان میدارد. فصل دوم نیز به چرایی بین المللی کردن برنامۀدرسی می پردازد؛ در فصل سوم یک چهاچوب مفهومی از این موضوع ارائه میدهد؛ فصل چهارم هم به مطالعۀ فرآیند بین المللی کردن پرداخته و فصل پنجم نیز به توانایی فارغالتحصیلان و تابعیت جهانی و صلاحیتهای بین فرهنگی توجه می کند.
بخش دوم از این کتاب به موضوع بین المللی کردن برنامۀدرسی در حوزۀ عمل توجه می کند که این قسمت نیز از سه فصل تشکیل شده است بدین ترتیب؛ فصل ششم به بحث یادگیری، تدریس و ارزشیابی آنها می پردازد و فصل هفتم، به موضوع گونه گونی دانشجویان در عرصۀ بین المللی توجه دارد و در نهایت فصل پایانی هم موضوع بازدارنده ها و وادارنده ها و ایده های توانمند و امیدوارانه پیرامون بین المللی کردن برنامۀدرسی مورد مطالعه قرار گرفته است. مترجمان نیز فصلی با عنوان جهانی شدن به این کتاب افزوده اند و در این فصل مسئله جهانی شدن و لزوم آن در عصر حاضر را مورد بررسی قرار داده اند و در آن تشابهات و تفاوتهای بین المللی کردن و جهانی شدن نیز مورد مطالعه قرار گرفته است. نکته دیگری که لازم است به آن اشاره شود این است که در این ترجمه بخش سوم از کتاب که به منابع و مطالعات موردی پرداخته است، ترجمه نشده است.